문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그대에게 승리의 왕관을 (문단 편집) == 설명 == || [YouTube(OhW57kMV1j0)] || [Youtube(KF9z9B79LHs)] || '''그대에게 승리의 왕관을'''([[독일어]]: Heil dir im Siegerkranz[* 하일 디어 임 지거크란츠])은 [[프로이센 왕국]]과 [[독일 제국]]의 국가다. [[프로이센 왕국]]에서는 [[프로이센의 노래]]와 같이 국가/준국가로 불리었다[* 당연히 프로이센 왕국 시절에는 황제국이 아니었으므로 가사의 Kaiser는 원래 König로 불렸다. 반대로 프로이센의 노래는 [[독일 제국]] 시대에 들어서 "[[https://www.youtube.com/watch?v=wHuGdVEy8iQ|Ich bin ein Deutscher kennt ihr meine Farben]]으로 개사되어 불렸다.]. [[독일 제국]] 내부에서는 [[1871년]] 건국 때부터 [[1918년]] [[독일 11월 혁명|11월 혁명]] 때까지 사용된 독일의 국가로 영국 국가 '[[God Save the King]]'와 멜로디는 같지만 가사만 다르다. [[1918년]]에 일어난 혁명으로 제정이 붕괴되었을때 이 국가도 역시 폐지되었고, [[독일의 노래]]가 국가로 불리게 되었다. 독일 제국의 국가였지만 [[지역 갈등/유럽/독일#s-2.2|남부 지역은 이 곡에 대해선 회의적이라서 거의 안 불려졌다고 한다.]] [[호르스트 베셀의 노래]]처럼 현재 독일에서 금지된 곡이라고 알려졌지만 실제로 금지되었다는 정보는 없다.[* 프로이센의 노래의 경우 유튜브에서 지속적으로 검열을 하긴 한다.] 영어권 화자가 듣는 몬더그린 버전(...)[[https://youtu.be/ZkR_kr0zu5s?si=bal69aWz5y-uU4hf|#]]~~I'm Kaiser here~~저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기